7/28/2008

Basca

Segons la dita, "sa santa l'encén i el sant l'apaga". Feia anys que els refranys de naturalesa metereològica no es complien, però enguany l'ha feta vera, perquè basqueja ferm.

Sí, fa basca. Segons el DCVB, aqueixa paraula, entre d'altres significats, té aqueix:

4. a) Calor forta i feixuga, que dificulta la respiració (Tortosa, Maestr., Val., Al., Mall., Men., Eiv.); cast. bochorno. Quant estich desesperat de basca, Roq. 29.—b) pl. Sensació d'ofec produïda per l'excés de calor; sensació anormal de calor en temps que no és calorós (Mall., Men.). En Ramis, que tenia basques y suava de Jané, Roq. 44.

I aqueixa casta de calor, que no importa que siga de molt de graus per resultar feixuga i humida, és la que fa aqueis dies.

Jo, que he abandonat els meus temps de sarganta per mor de l'alèrgia al sol que vaig aglapir fa un parell d'anys, no puc fer altra cosa que untar-me de cap a peus amb protector solar del tipus "pantalla total" (i això no m'agrada gaire) o, més preferiblement, esperar que torni la primavera, d'hivern o d'estiu. I passetjar de bell nou per les carrerasses i els camins, com el del camp d'en Serra.